# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Codelight
# This file is distributed under the same license as the The GDPR Framework package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The GDPR Framework 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdpr@codelight.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-16 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 12:36+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Last-Translator: Zankov Group LTD. <office@zankov-group.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: bg_BG\n"

#: gdpr-framework.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress GDPR &rsaquo; Error"
msgstr ""

#: gdpr-framework.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Невалидна версия на PHP"

#: gdpr-framework.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.33 or greater."
msgstr "Трябва да използвате PHP 5.6.33 или по-нова."

#: gdpr-framework.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid WordPress version"
msgstr "Невалидна версия на WordPress"

#: gdpr-framework.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using WordPress 4.3.0 or greater."
msgstr "Трябва да използвате WordPress 4.3.0 или по-нова."

#: gdpr-framework.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You appear to be running a development version of GDPR. You must run "
"<code>composer install</code> from the plugin directory."
msgstr ""
"Изглежда, че използвате версия за разработка на GDPR. Трябва да стартирате "
"<code> install композитор </ code> от директорията на добавката."

#: gdpr-framework.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Autoloader not found."
msgstr "Autoloader не е намерен."

#: gdpr-framework.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "анонимен"

#: src/Admin/AdminTab.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Запази"

#: src/Admin/AdminTab.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "Политиката е генерирана!"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "Главни"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Главни настройки"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Включи Политика за лични данни"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:58 src/Admin/WordpressAdmin.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Страница с инструменти "

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:65 src/Admin/WordpressAdmin.php:147
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Страница за лични данни"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Страница за Общи условия"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Преглед и Експортиране на данни"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Действие за експортиране"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:94 src/Admin/AdminTabGeneral.php:133
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "Email за уведомяване"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:105
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Изтриване и Анонимни данни"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Действие при изтриване"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "Да се ​​изтрие ли или да се присвои съдържание?"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Пренасочване на съдържание към"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Стил"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:150
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr "Активирайте основния стил на страницата Инструменти за поверителност"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "Съвместимост"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:167
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Активирайте автоматичната съвместимост на темите"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:184 src/Admin/AdminTabGeneral.php:200
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:213 src/Admin/AdminTabGeneral.php:252
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:62
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "Избери размера на бутона."

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & GDPR Settings"
msgstr "Настройки за поверителност и GDPR"

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:66
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy"
msgstr "поверителност"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Съгласие"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:157
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "Консултантската слуз е задължително поле!"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:162
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr ""
"Можете да използвате само буквено-цифрени символи, тире и долни черти в "
"полето за съгласие за складиране."

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:167
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "Типовото съгласие е задължително поле!"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:46
#: views/modules/contact-form-7/content-privacy.php:2
#: views/modules/wordpress-comments/terms-checkbox.php:14
#: views/modules/wordpress-user/registration-terms-checkbox.php:15
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Приемам %sPrivacy Policy%s"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:50
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Това съгласие не се вижда по подразбиране. Ако някой желае да го оттегли, "
"той трябва просто да поиска да изтрие всичките си данни."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:65
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms & Conditions%s"
msgstr "Приемам %sTerms & Conditions%s"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:19
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:61
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика за Лични данни"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "Информация за Фирмата"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:75
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:209
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Име на Фирмата"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Фирмен Email"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:89
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Местоположение на Фирмата"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:105
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:245
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Name"
msgstr "Представително име за контакт"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:112
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:252
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Email"
msgstr "Представителни имейл за контакт"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:119
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:259
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact Phone"
msgstr "Представителна контактна телефония"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority"
msgstr "Орган за защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:141
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:286
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Website"
msgstr "Уебсайт на Органа за защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:148
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:293
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Email"
msgstr "Имейл за защитата на данни"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:155
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:300
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Authority Phone"
msgstr "Орган за защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:165
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:175
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer"
msgstr "Служителя за защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:168
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint a Data Protection Officer?"
msgstr "База знания: Трябва ли да назнача служител по защита на данните?"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:182
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Name"
msgstr "Име на Служителя по защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:190
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Protection Officer Email"
msgstr "Email на Служителя по защита на данните"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:216
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Email за конакт"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:235
msgctxt "(Admin)"
msgid "Representative Contact"
msgstr "Представителен контакти"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:238
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base: Do I need to appoint an EU-based representative?"
msgstr "База знания: Трябва ли да назнача представител на ЕС?"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:317
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:324
msgctxt "(Admin)"
msgid "DPO Name"
msgstr "ДПО Име"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:420
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Запазване и генериране на правила"

#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:82
#: src/Installer/Installer.php:271 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:199
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика за Лични данни"

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:19
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "Тази страница не е активна."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:35
#: src/Installer/Installer.php:279
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:55
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Управление на Лични данни"

#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:13
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr ""

#: src/Components/WordpressComments/WordpressComments.php:90
#, php-format
msgid "%sERROR:%s You need to accept the privacy policy to post a comment."
msgstr ""
"%sГРЕШКА:%s Трябва да приемете декларацията за поверителност, за да "
"публикувате коментар."

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:54
#: views/privacy-tools/notices.php:19
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Получихме Вашето искане и ще отговорим в рамките на 30 дни."

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:59
#: views/privacy-tools/notices.php:15
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Съгласието е оттеглено."

#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:42
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Трябва да приемете Общите условия."

#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:63
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:64
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Управление на Лични данни"

#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:27
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Субекти на данни"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:143
msgid "Data exported"
msgstr "Данните са Експортирани"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:158
msgid "Data export request"
msgstr "Заявка за Експорт на данни"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:171
msgid "Data removed"
msgstr "Данните са премахнати"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:186
msgid "Data removal request"
msgstr "Заявка за премахване на Данни"

#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:65
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:82
msgid "Your personal data on"
msgstr "Вашите лични данни за"

#: src/Helpers.php:27
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr ""

#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rest of the world"
msgstr "Останалата част от света"

#: src/Helpers.php:145
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr "Възникна грешка. Моля, свържете се с администратора на сайта."

#: src/Installer/Installer.php:135
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Помощник за инсталиране"

#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:23
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:23
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Create a new page &mdash;"
msgstr "&mdash; Създайте нова страница &mdash;"

#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Ние автоматично сме избрали Вашата Условия за Условия за търговия на "
"WooCommerce."

#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "gdpr terms txt"
msgstr "gdpr термини txt"

#: src/Router.php:80 src/Router.php:92 src/Router.php:125 src/Router.php:141
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"

#: src/Router.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "Нямате необходимите разрешения за изпълнение на това действие!"

#: views/admin/consent.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Стандартни типове съгласие"

#: views/admin/consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Това са типовете съгласие, които са били автоматично регистрирани от рамката "
"или приставката."

#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "плужек"

#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"

#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Видимо"

#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрито"

#: views/admin/consent.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr "Типове персонализирано съгласие"

#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Тук можете да добавяте персонализирани типове съгласие за проследяване. Те "
"няма да бъдат използвани никъде по подразбиране - ще трябва да изградите "
"интеграция за всеки от тях."

#: views/admin/consent.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "Машинно четене"

#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Видим?"

#: views/admin/consent.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"

#: views/admin/consent.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ"

#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"Този текст ще се покаже на субектите Ви на данни на страницата Инструменти "
"за поверителност."

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"На тази страница можете да намерите кои данни за лични данни съхранявате и "
"изтегляте, експортирате или изтривате."

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Намери данни по Email"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "ТЪРСИ"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "ПОТРЕБИТЕЛСКО ИМЕ"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "не е регистриран потребител."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Свали данните (html) формат"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Свали данните (json) формат"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Този потребител има администраторски възможности. Изтриването на данни през "
"този интерфейс е деактивирано."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:24
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Анонимни данни"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:25
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Изтрий данните"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "Нищо не е намерено"

#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:79
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Изтриване на съдържание"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Преназначаване съдържание на потребител"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Ако потребителят е изпратил съдържание на сайта Ви, трябва ли да бъде изтрит "
"или превъзложен на друг потребител?"

#: views/admin/general/description-data-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Изберете страницата, на която потребителите могат да отидат да контролират "
"данните си. Тази страница трябва да съдържа този код [gdpr_privacy_tools]"

#: views/admin/general/enable.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr ""
"Активирайте изгледа, експортирайте и забравете функционалността на "
"потребителите и посетителите"

#: views/admin/general/enable.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Активирайте страницата Инструменти за поверителност на предния и на таблото "
"за управление. Това позволява на посетителите да изискват преглеждането и "
"изтриването на личните им данни и да оттеглят съгласието си."

#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Автоматично добавяне на страниците Политика за лични данни и Управление на "
"лични данни в долната част на сайта."

#: views/admin/notices/header.php:4 views/admin/settings-page.php:3
#: views/installer/header.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework"
msgstr "Рамката на GDPR"

#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"Страницата с правила за поверителност е създадена, но е празна. Можете да "
"генерирате шаблон за правила на тази страница."

#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Глави - Вашата политика за поверителност все още изисква известно внимание. "
"Намерете местата, маркирани с [TODO], и ги заменете с истинско съдържание!"

#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [gdpr_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Съдържанието на тази страница трябва да съдържа краткия код "
"[gdpr_privacy_tools]."

#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Изберете страницата, която ще съдържа вашата Политика за Лични данни"

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "Политиката за Лични данни беше генерирана."

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Назад"

#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Тази страница ви позволява да генерирате Политика за личните данни въз "
"основа на въведената по-долу информация."

#: views/admin/settings-page.php:31
#, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "The GDPR Framework. Built with &#9829; by %sCodelight%s."
msgstr "Рамката на GDPR. Построен с & # 9829; от% sЦветна светлина% s."

#: views/admin/support/contents.php:5 views/installer/steps/finish.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need more info?"
msgstr "Нуждаете се от повече информация?"

#: views/admin/support/contents.php:11 views/installer/steps/finish.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Owner's guide to GDPR"
msgstr "Ръководство на собственика на сайта за GDPR"

#: views/admin/support/contents.php:14 views/installer/steps/finish.php:19
msgctxt "(Admin)"
msgid "Read the full guide on GDPR compliance."
msgstr "Прочетете пълния наръчник за съответствие с GDPR."

#: views/admin/support/contents.php:20 views/installer/steps/finish.php:25
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Знание"

#: views/admin/support/contents.php:23 views/installer/steps/finish.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr "Проверете базата знания за често срещани въпроси и отговори."

#: views/admin/support/contents.php:29 views/installer/steps/finish.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer's guide to GDPR"
msgstr "Ръководство за програмисти за GDPR"

#: views/admin/support/contents.php:32 views/installer/steps/finish.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "We have a thorough guide to help making custom sites compliant."
msgstr ""
"Имаме задълбочено ръководство, което ни помага да направим персонализираните "
"сайтове съвместими."

#: views/admin/support/contents.php:40 views/installer/steps/finish.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "Нужда от помощ?"

#: views/admin/support/contents.php:46 views/installer/steps/finish.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Изпратете заявка за поддръжка"

#: views/admin/support/contents.php:49 views/installer/steps/finish.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or problem with the plugin? Post in the wordpress.org support "
"forum."
msgstr ""
"Намерихте ли бъг или проблем с приставката? Публикувайте във форума за "
"поддръжка на wordpress.org."

#: views/admin/support/contents.php:55 views/installer/steps/finish.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Поискайте консултация"

#: views/admin/support/contents.php:58 views/installer/steps/finish.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Need development or legal assistance in making your site compliant? We can "
"help!"
msgstr ""
"Нуждаете се от развитие или правна помощ за привеждане на сайта Ви в "
"съответствие? Можем да помогнем!"

#: views/admin/wizard-buttons.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Рестартирай настройката"

#: views/email/action-export.php:8 views/email/action-forget.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr ""
"Този имейл е само за вашата информация. Не е необходимо да предприемате "
"никакви действия"

#: views/email/action-forget.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr "Субектът на данните има потребителски профил на уебсайта Ви."

#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Някой е поискал достъп до данните ви"

#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Ако това е грешка, просто игнорирайте този имейл и нищо няма да се случи. "
"Никой няма да има достъп до Вашите данни, ако няма по - долния линк. За "
"всеки случай ни уведомете на Email: privacy@zankov-group.com"

#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr "За да управлявате данните си, посетете следния адрес:"

#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "Този линк ще бъде валиден само за 15 мин."

#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr "Някой е поискал информация за вашите лични данни"

#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Не съхраняваме Ваши лични данни"

#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Ако това е грешка, просто игнорирайте този имейл и нищо няма да се случи. "
"Никой няма да има достъп до Вашите данни, ако няма по - долния линк. За "
"всеки случай ни уведомете на Email: privacy@zankov-group.com"

#: views/email/request-export.php:13 views/email/request-forget.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to GDPR, you have 30 days to comply."
msgstr "Напомняне: според GDPR имате 30 дни, за да се съобразите."

#: views/global/delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Автоматично анонимизиране на данните"

#: views/global/delete-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Автоматично изтриване на данните"

#: views/global/delete-action.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr "Автоматично анонимизиране на данните и уведомяване чрез Email."

#: views/global/delete-action.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Автоматично изтриване на данните и уведомяване чрез Email."

#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "Само ме уведоми чрез Email."

#: views/global/export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Автоматично сваляне на данните"

#: views/global/export-action.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Автоматично сваляне на данните и уведомяване чрез Email."

#: views/installer/continue-notice.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The GDPR Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "Настройката на GDPR все още не е финализирана."

#: views/installer/continue-notice.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Можете да продължите настройката по всяко време."

#: views/installer/continue-notice.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Продължи с настройката"

#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Скрий съобщението"

#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: views/installer/header.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "I need help"
msgstr "Нуждая се от помощ"

#: views/installer/header.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Документация за програмисти"

#: views/installer/header.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

#: views/installer/header.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Форми и съгласие"

#: views/installer/header.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"

#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Въведете имейл адреса за уведомяване"

#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "Приемам"

#: views/installer/welcome-notice.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Пуснете помощника за настройка"

#: views/installer/welcome-notice.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Автоматично инсталиране на страници"

#: views/installer/welcome-notice.php:15
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Инсталирай ръчно"

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"Този маркер генерира стандартния текст за чекбокса за Общи условия и / или "
"Политика за Лични данни."

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкни"

#: views/modules/wordpress-comments/terms-checkbox.php:6
#: views/modules/wordpress-user/registration-terms-checkbox.php:7
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Приемам %sTerms and Conditions%s и %sPrivacy Policy%s"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
msgid "Manage consents"
msgstr "Управлявайте съгласията"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr "Тук можете да оттеглите всички съгласия, които сте дали."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Типове съгласие"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Оттегляне"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:5
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Изтрийте този потребител и всички данни"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Изтрий данните ми"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:15
#: views/privacy-tools/form-delete.php:13
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr "Изтрийте всички данни, които сме събрали за вас."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:14
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr "Ако имате потребителски акаунт на нашия сайт, той също ще бъде изтрит."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:15
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "Бъдете внимателни - това действие е не може да бъде отменено."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Изглежда, че имате администратор или еквивалентна роля, така че "
"изтриването / анонимирането чрез тази страница е деактивирано."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Изтеглете данните си"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Изтеглете в Таблица"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Експортирайте в JSON"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr ""
"Можете да изтеглите всичките си данни, форматирани като таблица за преглед."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr "Друга възможност е да го експортирате във машинно четене JSON формат."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Изтрий потребителя и всички данни"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Анонимизиране на потребителя и всички данни"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "GDPR Data"
msgstr "GDPR данни"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Потребителя беше добавен, като анонимен."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "Дадени съгласия"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "Няма дадени съгласия"

#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Съгласие"

#: views/privacy-tools/form-delete.php:1
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Изтрий ме, като потребител и данни."

#: views/privacy-tools/form-delete.php:7
msgid "Delete my data"
msgstr "Изтрий моите данни"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
msgid "Back to Privacy Tools"
msgstr "Обратно в Политика за Лични данни"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail!"
msgstr "Идентифицирай се!"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:17
#: views/privacy-tools/form-identify.php:20
msgid "Enter your email address"
msgstr "Въведете вашия Email адрес"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:23
msgid "Send email"
msgstr "Изпрати Emial"

#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr "Изтриването на данни е забранено за административните профили."

#: views/privacy-tools/notices.php:3
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Ще ви изпратим имейл с връзката, за да получите достъп до вашите данни. "
"Моля, проверете и папката си за спам!"

#: views/privacy-tools/notices.php:7
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr "Въведеният от вас имейл адрес не изглежда валиден имейл."

#: views/privacy-tools/notices.php:11
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr "За съжаление - връзката изглежда е изтекла. Моля, опитайте отново!"

#: views/privacy-tools/notices.php:23
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "Вашите лични данни бяха премахнати!"

#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Вие сте идентифицирани като"

#: views\admin\general\enable-tac.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Активирайте страницата за термини и условия."

#: src\Admin\AdminTabGeneral.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Активиране на термин и условия"

#: gdpr-framework.php:121
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Този уебсайт използва \"бисквитки\", за да гарантирате, че получавате най-"
"доброто изживяване на нашия уебсайт."

#: gdpr-framework.php:121
msgid "Decline"
msgstr "упадък"

#: gdpr-framework.php:121
msgid "Accept"
msgstr "приемам"

#: gdpr-framework.php:133
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"

#: AdminTabGeneral.php:94
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "От имейл"

#: AdminTabGeneral.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "От името"

#: AdminTabGeneral.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "Настройка на имейла"

#: AdminTabGeneral.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Приемане на изскачащи настройки"

#: AdminTabGeneral.php:109
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Изскачаща позиция"

#: AdminTabGeneral.php:116
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Изскачаща тема"

#: AdminTabGeneral.php:123
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Бял цвят на фоновото приемане на бисквитките"

#: AdminTabGeneral.php:130
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Цвят на текста за приемане на бисквитките"

#: AdminTabGeneral.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Бутон за приемане на бисквитките"

#: AdminTabGeneral.php:144
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Цвят на бутона за приемане на бисквитките"

#: AdminTabGeneral.php:151
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Цвят на границата на приемане на бисквитките"

#: AdminTabGeneral.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Активиране на изскачащия прозорец за приемане на \"бисквитките\""

#: AdminTabGeneral.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Съдържание на изскачащи прозорци за приемане на бисквитки"

#: description-position-action.php
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Изберете позицията на изскачащия прозорец"

#: description-theme-action.php
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Изберете тема на изскачащия прозорец"

#: description-theme-action.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Деактивирайте квадратчето за отметки за коментарите"

#: description-theme-action.php:76
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Деактивиране на формуляр за регистрация на формуляр"

#: description-theme-action.php:312
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Забранете квадратчето за отметка за коментари"

#: AdminTabGeneral.php:319
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Деактивиране на квадратчето за регистрация"

#: advanced-integration\header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "This page allows you to advance integration with ClassiDocs™"
msgstr ""
"Тази страница ви позволява да усъвършенствате интеграцията с ClassiDocs ™"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "ClassiDocs Password"
msgstr "ClassiDocs парола"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:88
msgctxt "(Admin)"
msgid "ClassiDocs Username"
msgstr "ClassiDocs Потребител"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "ClassiDocs URL"
msgstr "URL адрес на ClassiDocs"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Response with related queries?"
msgstr "Да се ​​разреши отговор със свързани заявки?"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit SAR request details?"
msgstr "Подайте подробности за заявката за SAR?"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrate with ClassiDocs?"
msgstr "Интегриране с ClassiDocs?"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integration Settings"
msgstr "Настройки за интегриране"

#: AdminTabAdvancedIntegration.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Advanced Integration"
msgstr "Разширена интеграция"

#: checkbox-field.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sign up for free here"
msgstr "Регистрирайте се безплатно тук"

#: checkbox-field.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Click Here"
msgstr "Натисни тук"

#: ClassiDocs-results.php:12
msgid "Previous Results"
msgstr "Предишни резултати"

#: ClassiDocs-results.php:13
msgid "Current Results"
msgstr "Текущи резултати"

#: ClassiDocs-results.php:19
msgid "Name"
msgstr "име"

#: ClassiDocs-results.php:22
msgid "Path"
msgstr "път"

#: ClassiDocs-results.php:34
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: ClassiDocs-results.php:37
msgid "Last Scan"
msgstr "Последно сканиране"

#: ClassiDocs-results.php:62
msgid "No ClassiDocs data found!"
msgstr "Няма намерени данни за ClassiDocs!"

#: enable_popup_header.php:5
msgid "Cookies used on the website!"
msgstr "Бисквитки, използвани на сайта!"

#: enable_popup_header.php:9
msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgstr "Оставете празно, ако не искате заглавката да се покаже."

#: AdminTabCookiePopup.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Настройки на изскачащи прозорци"

#: AdminTabCookiePopup.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Изскачащ"

#: AdminTabCookiePopup.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr ""
"Активиране на изскачащия прозорец за приемане на бисквитки за еднократно "
"време"

#: consent.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Показване на типовете съгласия"

msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Скриване на типовете съгласие"

msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be GDPR compliance."
msgstr "Искате ли формата да бъде съответствие с GDPR."

msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this GDPR compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Имате инсталиран фламинго. За да направите това съответствие с GDPR в "
"раздела за поверителност на отделната форма за контакти, поставете отметка в "
"квадратчето за отметка, за да включите данни за търсене в инструмента за "
"поверителност."

msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Активиране на връзката по правилата при изскачащи прозорци"

msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Активирайте правилата за поверителност в изскачащите прозорци"

#: AdminTabCookiePopup.php
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "Притурка за приемане на бисквитки"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Privacy Manager"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"гарантира спазването на правилата за поверителност, като например GDPR, "
"CCPA, LGPD и т.н., на следващото ниво."

#: views\admin\privacy-manager\header.php:4
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"In addition to DSAR tracking and management, Privacy Manager adds the "
"following features to your data protection compliance resources:"
msgstr ""
"В допълнение към DSAR проследяването и управлението, Privacy Manager добавя "
"следните функции към вашите ресурси за защита на данните:"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Log and store ICO breach notifications"
msgstr "Влезте и съхранете уведомленията за нарушения на ICO"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Keeps full record of all requests, ticketed and timeline"
msgstr "Съхранява пълен запис на всички заявки, билети и времева линия"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:8
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gap analysis and breach notifications"
msgstr "Анализ на пропуските и уведомления за нарушения"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "In depth activity log with all GDPR, CCPA, etc actions evidenced"
msgstr ""
"В дълбочина на дневника за дейностите се разкриват всички действия на GDPR, "
"CCPA и т.н."

#: views\admin\privacy-manager\header.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Highlights areas of concern and where you need to focus"
msgstr "Подчертава областите на загриженост и къде трябва да се съсредоточите"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"eLearning platform with access for all staff to ensure privacy regulation "
"compliance and obligations"
msgstr ""
"eLearning платформа с достъп за целия персонал, за да се гарантира "
"спазването и задълженията за регулиране на поверителността"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tracks who accesses the system, when and why"
msgstr "Проследява кой влиза в системата, кога и защо"

#: views\admin\privacy-manager\header.php:15
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Our system enables your business to demonstrate its obligations in "
"protecting your customer data, show understanding of your business "
"activities and deliver eLearning and online tests to employees, ensuring "
"everyone in your company understands your privacy compliance rules and best "
"practices to operate."
msgstr ""
"Нашата система дава възможност на вашия бизнес да демонстрира задълженията "
"си в защитата на вашите клиентски данни, да покаже разбиране на вашите "
"бизнес дейности и да предостави електронно обучение и онлайн тестове на "
"служителите, като гарантира, че всеки във вашата компания разбира правилата "
"за спазване на поверителността и най-добрите практики за работа."

#: views\admin\privacy-manager\header.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"Без значение къде сте на път за поверителност на данните, крайната цел е "
"спазването на правилата."

#: views\admin\privacy-manager\header.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr ""
"позволява на вашата организация да спазва всички правила за поверителност."

#: views\admin\support\contents.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"Открихте грешка или имате въпрос относно приставката? Изпратете заявка за "
"поддръжка и ще се оправим!"

#: views\admin\support\contents.php:58
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr "Нуждаете се от помощ при съгласуването на сайта Ви? Можем да помогнем!"

#: views\admin\general\woo-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool"
msgstr "Активиране на данните за WooCommerce за инструмента GDPR"

#: src\Admin\AdminTabGeneral.php:241
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "Активиране на съвместимостта на WooCommerce"

#: views\modules\wordpress-user\dashboard\data-page\form-delete.php:19
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Забележка относно поръчката:"

#: views\modules\wordpress-user\dashboard\data-page\form-delete.php:20
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Вашата поръчка със статус Обработка няма да бъде изтрита до промяна на "
"статуса."

#: views\modules\wordpress-user\dashboard\data-page\form-delete.php:21
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Вашата поръчка със завършен статус ще стане анонимна."

#: views\modules\wordpress-user\dashboard\data-page\form-delete.php:22
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr ""
"Ако изтриете попълнената поръчка, не можете да кандидатствате за "
"възстановяване."

#: views\admin\general\woo-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Ще работи за WooCommerce версия 3.4.0 или по-нова."

#: views\admin\general\edd-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on GDPR tool."
msgstr "Активиране на EDD данни за инструмента GDPR."

#: views\admin\general\edd-compatibility.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Ще работи за EDD версия 2.0.0 или по-нова."

#: src\Admin\AdminTabGeneral.php:262
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "Активиране на EDD съвместимостта"

#: gdpr-framework.php:298
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Политика за „бисквитките“"

#: ConsentManager.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Това съгласие е видимо по подразбиране на страницата за плащане на "
"woocommerce. Ако някой желае да го оттегли, те трябва просто да поискат да "
"изтрият всичките си данни."

#: ConsentManager.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Съгласие за политиката на Woocommerce"

#: WoocommerceGdpr.php:150
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "Моля, потвърдете Декларацията за поверителност"

#: woo-compatibility.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on GDPR tool."
msgstr "Активиране на данните за WooCommerce за инструмента GDPR."

#: views\admin\general\enable-popup.php:12
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>gdpr_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b> Забележка: </b> Необходимо е да добавите персонализирано съдържание <b> "
"gdpr_cookie_consent </b> неговия приет в изскачащ прозорец бутон за приемане."

#: AdminTabCookiePopup.php:105
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Изскачащ отказ от текст"

#: AdminTabCookiePopup.php:98
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Изскачащ Allow Text"

#: AdminTabGeneral.php:241
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "Интеграция с Woocommerce"

#: AdminTabGeneral.php:259
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Лесна интеграция с цифрово изтегляне"

#: has-dpo.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "Назначих служител по защита на данните (ДЗД)"

#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr ""
"Активиране на основния стил на страницата Инструменти за поверителност."

#: AdminTabPrivacyPolicy.php:204
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Изтриване на текст"

#: consent.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Добавете тип съгласие"

#: AdminTabGeneral.php:127
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Политика за поверителност Потребителски URL"

#: custom-policy-url.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr ""
"Оставете празно, ако страницата за Декларация за поверителност вече е избрана"

#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr ""
"Какво трябва да се случи, ако субектът на данни поиска да изтрие техните "
"данни."

#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr ""
"Не е задължително. Изберете страницата, която съдържа вашите Общи условия"

#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"Какво трябва да се случи, ако субектът на данни поиска да прегледа или "
"експортира своите данни."

#: woo-disable_checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Деактивирайте квадратчето за поверителност на WooCommerce"

#: AdminTabCookiePopup.php:133
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Изскачане Научете повече текст"

#: AdminTabGeneral.php:262
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr ""
"Деактивирайте полето за поверителност на регистъра за поверителност на "
"WooCommerce"

#: AdminTabCookiePopup.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Цел на връзката Приемане на бисквитки"

#: popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Следващ раздел"

#: popup_link_target.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "себе си"
